kéo lê
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Traîner, tirer avec effort : "kéo lê" décrit l'action de tirer quelque chose de lourd sur le sol sans le soulever, souvent avec difficulté ou lenteur.
- Se traîner, marcher avec peine : "kéo lê" peut s'appliquer à une personne qui marche en traînant les pieds, sans énergie.
Verbe (sens figuré) :
- Traînasser, mener de façon languissante : "kéo lê" signifie prolonger ou subir quelque chose (comme une période, une vie) de manière passive, sans enthousiasme ni but.
Exemples d'utilisation
Verbe (sens concret) :
- Nó kéo lê cái valise nặng trên sàn nhà. (Il traîne la lourde valise sur le sol.)
- Sau chấn thương, anh ấy phải kéo lê chân khi đi bộ. (Après sa blessure, il doit traîner la jambe en marchant.)
Verbe (sens figuré) :
- Hắn ta chỉ kéo lê cuộc sống buồn tẻ từ ngày này sang ngày khác. (Il ne fait que traînasser sa vie monotone de jour en jour.)
Utilisation avancée
- "Kéo lê lê" : forme redoublée pour insister sur la lenteur, la lourdeur ou l'aspect fastidieux de l'action.
- Công việc ấy cứ kéo lê lê mãi không xong. (Ce travail ne fait que traîner en longueur sans jamais se terminer.)
Variantes et mots apparentés
- Kéo (verbe) : tirer.
- Lê (verbe) : traîner (souvent utilisé en combinaison avec d'autres verbes).
Synonymes
- Traîner : déplacer quelque chose en le faisant glisser sur le sol.
- Tirer : exercer une force pour déplacer un objet.
- Traînasser : agir ou vivre avec nonchalance et lenteur.
Expressions idiomatiques
Kéo lê chân : traîner les pieds, marcher avec fatigue ou réticence.
- Đừng kéo lê chân như vậy, hãy bước nhanh lên! (Ne traîne pas les pieds comme ça, dépêche-toi !)
Kéo lê thời gian : faire traîner les choses, gagner du temps de manière passive.
- Họ chỉ kéo lê thời gian trong các cuộc đàm phán. (Ils ne font que faire traîner les choses dans les négociations.)
- traîner; traînasser
- Kéo lê chântraîner ses pieds
- Kéo lê cuộc sống lười biếngtraînasser sa vie de paresseux